Author: admin

Introduzione: il problema della coerenza semantica nella traduzione automatica italiana Nella traduzione automatica italiana, la mera sostituzione lessicale spesso non basta: la coerenza semantica – ovvero la capacità del testo generato di mantenere una struttura logica, referenziale e culturale coerente con il contesto d’origine...

“There was an pleasure across the platform, as a outcome of it was something you had been obviously not alleged to be looking at. Without naming his critics, K-Brooks said, "The only way to please these folks is to stop providing the service." "Omegle's product...